赠熊处士还山房

· 范梈
尚书旧隐在匡庐,乱后传闻宅已墟。 祠宇祇今谁荐鞠,鬼神犹自护遗书。 石泉宛宛输池细,川树茫茫映日疏。 不识海昏熊处士,冥栖消息近何如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 匡庐:即庐山,位于江西省九江市。
  • :废墟,荒废的地方。
  • 祠宇:供奉祖先或神明的庙宇。
  • 荐鞠:祭祀时供奉的酒食。
  • 石泉:山石间的泉水。
  • 输池细:形容泉水细小,流入池中。
  • 川树:河边的树木。
  • 冥栖:隐居,深居简出。

翻译

尚书曾经的隐居之地在庐山,战乱后听闻那里的宅邸已成废墟。 祠堂如今还有谁供奉酒食,鬼神似乎仍在守护着遗留下来的书籍。 山石间的泉水细小地流入池中,河边的树木在日光下显得疏落。 不知道海昏熊处士的隐居生活近况如何,他的消息近来怎样。

赏析

这首作品描绘了庐山尚书旧隐的荒凉景象,通过对比往昔的繁荣与现今的废墟,表达了对往昔的怀念和对战乱的哀叹。诗中“祠宇祇今谁荐鞠,鬼神犹自护遗书”一句,既展现了祠宇的荒凉,又透露出对文化遗产的珍视。结尾对熊处士的询问,则体现了对隐士生活的向往和对友人的关切。整首诗语言凝练,意境深远,情感丰富。

范梈

梈字亨父,一字德机,临江清江人。家贫早孤,刻苦为文章,人罕知者。年三十六,辞家北游,卖卜燕市。荐为左卫教授,迁翰林院编修官。出为岭海廉访司照磨,历转江西湖东,选充翰林应奉,改闽海道知事,移疾归。徙家新喻百丈山,天历二年,授湖南岭北廉访经历,亲老不赴。其明年以母丧哀毁卒,年五十九。德机癯然清寒,若不胜衣,而持身廉正。为文雄健,追慕先汉古诗,尤好为歌行,工近体,蔼然见忠臣孝子之情焉。吴文正尝以东汉诸君子拟之。人称文白先生。所著有《燕然稿》、《东方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,总十二卷,揭曼硕序之。以为虞伯生称德机如唐临晋帖,则终未逼真。改评之曰:范德机诗如秋空行云,晴雷捲雨,纵横变化,出入无朕。又如空山道者,辟谷学仙。瘦骨崚嶒,神气自若。又如豪鹰掠野,独鹤叫群。四顾无人,一碧万里。差可彷佛耳。德机诗学庐陵,杨中伯允得其骨,郡人傅若金与砺得其神,皆有盛名于时。欧阳原功曰:宋东都时,黄太史号江西诗派。南渡后,杨廷秀好为新体。宋末,刘会孟出于庐陵,而诗又一变。我元延祐以来,弥文日盛,京师诸名公一去宋金季世之弊,而趋于雅正。于是西江之士,亦各弃其旧习焉。盖以德机与曼硕为之倡也。 ► 635篇诗文