和黄华老人题献陵吴氏成趣园诗
雪溪词翰辉星斗,纸蠹尘蒙诗一首。
湛然挥墨试续貂,嗫嚅使人难出口。
丁年彭泽解官去,遨游三径真三友。
悠然把菊见南山,畅饮东篱醉重九。
献陵吴氏治荒园,成趣为名良可取。
养高不肯事王侯,闲卧林泉了衰朽。
今年扈从过秦川,可怜尚有萧条柳。
归计甘输吴子先,丽词已后黄华手。
知音谁听断弦琴,临风痛想纱巾酒。
嗟乎世路声利人,不知曾忆渊明否?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 雪溪:指吴氏的居所,因其环境清幽如雪溪而得名。
- 纸蠹:指纸张因久藏而受虫蛀。
- 湛然:清澈的样子,这里指耶律楚材自谦其诗作不够精妙。
- 续貂:比喻续写别人的作品,自谦之词。
- 嗫嚅:形容说话吞吞吐吐,犹豫不决。
- 丁年:指壮年。
- 彭泽:指陶渊明,因其曾任彭泽令。
- 三径:指隐居的地方。
- 重九:即重阳节。
- 献陵:地名,指吴氏的居所所在地。
- 成趣:指园名,意为成就趣味。
- 养高:指修养高深。
- 扈从:随从。
- 秦川:地名,泛指陕西一带。
- 丽词:华美的词句。
- 黄华:指黄庭坚,宋代著名诗人。
- 断弦琴:比喻无人理解的孤独。
- 纱巾酒:指隐士的清雅生活。
- 嗟乎:感叹词,相当于“唉”。
- 渊明:指陶渊明,东晋时期的著名隐逸诗人。
翻译
雪溪的词翰如同星斗般辉煌,但纸张因久藏而受虫蛀,尘封的诗篇只有一首。我尝试着续写这辉煌的诗篇,但自知难以启齿,让人难以开口。壮年时,彭泽令陶渊明辞官而去,遨游于隐居之地,与自然为友。悠然地观赏菊花,对着南山,畅饮于东篱之下,醉倒在重阳节。献陵的吴氏治理着荒废的园子,取名为“成趣”,实在是恰当。他修养高深,不愿侍奉王侯,闲适地隐居于林泉之中,了却了衰老。今年随从经过秦川,可惜还有萧条的柳树。我甘愿将归隐的想法让给吴子先,而华美的词句则留给了黄庭坚之后。知音难寻,谁能听懂断弦的琴声,我只能在风中痛感地想象着纱巾下的酒。唉,那些在世路上追逐名利的人,不知是否还记得陶渊明的隐逸生活?
赏析
这首诗是耶律楚材对隐逸生活的向往和对现实世界的感慨。诗中通过对吴氏园子的描写,表达了对隐居生活的赞美和对世俗名利的淡漠。耶律楚材借用陶渊明的形象,表达了自己对于简朴自然生活的向往,同时也对那些沉溺于名利的人提出了质疑。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人高尚的情操和对理想生活的追求。