(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 应候:顺应时节。
- 沧海:大海。
- 怒号:大声呼啸。
- 泼火雨:形容雨势大,如同泼火一般。
- 冥蒙:模糊不清的样子。
- 残红:残留的花瓣。
- 惜:怜爱,惋惜。
- 牡丹丛:牡丹花丛。
- 支拄:支撑,扶持。
- 曲阑:曲折的栏杆。
- 尊:古代酒器,这里指酒。
翻译
清明时节本就该有顺应时节的风。那风势如同大海的浪涛,在空中怒吼。再加上那如同泼火般的大雨,模糊不清。这种情况下,怎么会有枝头上还残留着红色的花瓣呢?
最让人惋惜的是那牡丹花丛。清晨的风吹尽了它,折断了枝条,让孩子们都感到惋惜。姑且将它支撑在曲折的栏杆中吧。它还能否留下来,让我们一同留下客人,共饮一尊酒呢?
赏析
这首作品描绘了清明时节的恶劣天气对自然界的影响,特别是对牡丹花的摧残。通过“沧海浪”、“怒号空”、“泼火雨”等生动形象的比喻,传达了风雨的猛烈和无情。诗中流露出对牡丹花的深深怜惜,以及对自然美景被破坏的无奈和惋惜。最后,诗人以牡丹花是否还能留下来,与客人共饮一尊酒的疑问,表达了对美好事物消逝的感慨和对留住美好的渴望。