小重山 · 风雨折枝词

· 姚燧
早是清明应候风。势如沧海浪、怒号空。更兼泼火雨冥蒙。如何得、枝上有残红。 最惜牡丹丛。晓来吹尽折、教儿童。且为支拄曲阑中。还堪否、留客一尊同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 应候:顺应时节。
  • 沧海:大海。
  • 怒号:大声呼啸。
  • 泼火雨:形容雨势大,如同泼火一般。
  • 冥蒙:模糊不清的样子。
  • 残红:残留的花瓣。
  • :怜爱,惋惜。
  • 牡丹丛:牡丹花丛。
  • 支拄:支撑,扶持。
  • 曲阑:曲折的栏杆。
  • :古代酒器,这里指酒。

翻译

清明时节本就该有顺应时节的风。那风势如同大海的浪涛,在空中怒吼。再加上那如同泼火般的大雨,模糊不清。这种情况下,怎么会有枝头上还残留着红色的花瓣呢?

最让人惋惜的是那牡丹花丛。清晨的风吹尽了它,折断了枝条,让孩子们都感到惋惜。姑且将它支撑在曲折的栏杆中吧。它还能否留下来,让我们一同留下客人,共饮一尊酒呢?

赏析

这首作品描绘了清明时节的恶劣天气对自然界的影响,特别是对牡丹花的摧残。通过“沧海浪”、“怒号空”、“泼火雨”等生动形象的比喻,传达了风雨的猛烈和无情。诗中流露出对牡丹花的深深怜惜,以及对自然美景被破坏的无奈和惋惜。最后,诗人以牡丹花是否还能留下来,与客人共饮一尊酒的疑问,表达了对美好事物消逝的感慨和对留住美好的渴望。

姚燧

姚燧

元洛阳人,字端甫,号牧庵。姚枢侄。早年丧父,由伯父姚枢抚养。为许衡弟子。初以荐为秦王府文学。武宗至大间历官至集贤大学士、翰林学士承旨。为文闳肆该洽,有西汉风。卒谥文。有《牧庵集》。 ► 82篇诗文