皇娲补天谣
盘皇开天露天丑,夜半天星堕天狗。
璇枢缺坏奔星斗,轮鸡环兔愁飞走。
圣娲巧手炼奇石,飞廉鼓鞴虞渊赤。
红丝穿饼补天穿,太虚一碧玻璃色。
辐旋毂转四极正,高盖九重悬水镜。
三光不凋河不泄,天上神仙宅金阙。
当时坤母亦在傍,下拾残灰补地裂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 皇娲:即女娲,中国古代神话中的创世女神。
- 盘皇:即盘古,中国古代神话中的开天辟地之神。
- 天丑:指天空中不祥的征兆。
- 天狗:古代神话中的一种凶兽,常被认为是天降灾祸的象征。
- 璇枢:指北斗七星中的两颗星,璇为天璇,枢为天枢。
- 飞廉:古代神话中的风神。
- 鞴:古代用来鼓风的皮囊。
- 虞渊:古代神话中的日落之处。
- 红丝穿饼:比喻女娲用红线穿起五彩石补天。
- 太虚:指天空。
- 辐旋毂转:比喻天体运行的景象。
- 四极:指天地的四个角落。
- 高盖九重:形容天空高远。
- 水镜:比喻天空清澈如镜。
- 三光:指日、月、星。
- 河不泄:指银河不会泄漏。
- 坤母:指地母,即大地之神。
- 残灰:指补天时剩余的石灰。
翻译
盘古开天辟地时天空出现了不祥之兆,半夜时分,天上的星星像被天狗吞噬一样坠落。北斗七星的璇枢两星出现了缺口,星斗纷纷奔逃,月亮和太阳也忧愁地飞走。圣洁的女娲巧妙地炼制了奇异的石头,风神飞廉鼓动皮囊,日落之处的虞渊变得赤红。女娲用红线穿起五彩石,像穿饼一样补天,天空一片碧绿如玻璃般清澈。天体运行有序,天地的四个角落稳固,高远的天空如悬挂的水镜。日、月、星不凋谢,银河也不会泄漏,天上的神仙居住在金碧辉煌的宫阙。当时地母也在旁边,捡起补天剩余的石灰来修补地裂。
赏析
这首作品以神话为背景,描绘了盘古开天辟地和女娲补天的壮丽场景。诗中运用了丰富的神话元素和生动的比喻,如“天星堕天狗”、“红丝穿饼补天穿”等,形象地展现了天地的创生与修复过程。通过对天体运行和天地景象的描绘,诗人表达了对宇宙秩序的赞美和对神话英雄的敬仰。整首诗语言华丽,意境宏大,充满了浓厚的神话色彩和浪漫主义情怀。