(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 维时:此时。
- 桃始华:桃花开始开放。
- 野眺:在野外远望。
- 欣有睹:高兴地看到了。
- 沿洄:沿着水流。
- 桑隰:桑树下的湿地。
- 迤逦:曲折连绵。
- 榖土:肥沃的土地。
- 山虚:山中空旷。
- 龙出云:形容云雾缭绕,如同龙在云中游动。
- 谷暖:山谷温暖。
- 鸟鸣雨:鸟儿在雨中鸣叫。
- 来耨:来耕作。
- 良足勤:确实很勤劳。
- 力薄奈何汝:力量微薄,怎么能够应对你(指农事)。
翻译
此时桃花初开,我在野外远望,高兴地看到了这一切。沿着水流穿过桑树下的湿地,曲折连绵地看到了肥沃的土地。山中空旷,云雾缭绕如同龙在游动,山谷温暖,鸟儿在雨中鸣叫。来耕作确实很勤劳,但力量微薄,怎么能够应对这繁重的农事呢?
赏析
这首作品描绘了春天野外的美景和农事的艰辛。诗中,“桃始华”、“野眺欣有睹”等句,生动地表现了春天的生机与诗人的喜悦。而“山虚龙出云”、“谷暖鸟鸣雨”则通过寓情于景的手法,进一步以自然景象的壮美来衬托农事的艰辛。最后一句“力薄奈何汝”,则直抒胸臆,表达了诗人对农事繁重的无奈与感慨。