赌春曲

斗草归来后,开筵又赌春。 阶前撒珠戏,独是得双人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 斗草:古代一种游戏,两人各持一根草,相互拉扯,以断者为输。
  • 开筵:摆设宴席。
  • 赌春:指在春天进行的赌博游戏,这里可能指的是一种以春天为主题的娱乐活动。
  • 撒珠:可能指的是一种游戏,将珠子撒在地上,根据珠子的分布或数量来决定胜负。

翻译

斗草游戏结束后,我们摆开宴席,又开始了一场春天的赌局。在阶前玩起了撒珠子的游戏,只有我一个人幸运地得到了双份。

赏析

这首作品描绘了春日里的一场欢乐聚会。诗中“斗草归来后,开筵又赌春”展现了人们在春天的轻松愉悦心情,通过游戏和宴饮来庆祝春光。后两句“阶前撒珠戏,独是得双人”则巧妙地表达了诗人在游戏中意外获胜的喜悦,同时也隐含了对春天美好时光的珍惜和享受。整首诗语言简练,意境明快,充满了春天的生机与活力。

杨维桢

杨维桢

元明间浙江山阴人,字廉夫,号铁崖,晚号东维子。元泰定帝泰定四年进士。授天台县尹,累擢江西儒学提举。因兵乱,未就任,避居富春山,迁杭州。张士诚累招不赴。以忤元达识丞相,再迁居松江。东南才俊之士登门拜访者,殆无虚日。明洪武三年,召至京师,旋乞归,抵家即卒。维桢诗名擅一时,号铁崖体。善吹铁笛,自称铁笛道人。有《东维子集》、《铁崖先生古乐府》等。 ► 936篇诗文