回上张太尉

昨夜文星照南极,今朝客省过东维。 锦囊颖脱千年兔,斑管光摇九尾龟。 墨卷风云随王气,恩分雨露出天池。 老夫来草平蛮策,先写新封楚国碑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 文星:指文曲星,古代传说中主管文运的星宿。
  • 南极:指南方的极远之地,这里可能指南方。
  • 客省:古代官署名,负责接待外来宾客。
  • 东维:东方的极远之地,这里可能指东方。
  • 锦囊:用锦缎制成的袋子,常用来装重要文件或诗稿。
  • 颖脱:比喻才华显露。
  • 千年兔:指传说中的月宫玉兔,这里比喻文笔如千年玉兔般珍贵。
  • 斑管:指毛笔。
  • 九尾龟:传说中的神龟,这里比喻文笔如九尾龟般神奇。
  • 墨卷:指书写或绘画用的墨水。
  • 风云:比喻变幻莫测的局势。
  • 王气:指帝王的气象或国家的气运。
  • 恩分:指恩泽、恩惠。
  • 雨露:比喻恩泽。
  • 天池:指神话中的天界之池,这里比喻皇恩浩荡。
  • 平蛮策:指平定边疆少数民族的策略。
  • 新封楚国碑:指新封的楚国(古代国家名)的碑文。

翻译

昨晚文曲星照耀南方,今早我经过客省前往东方。 锦囊中的文稿如千年玉兔般显露才华,斑管笔下的文字如九尾龟般神奇。 墨水随风云变幻,书写着国家的气运,恩泽如雨露般滋润着天池。 我来草拟平定边疆的策略,先写下新封楚国的碑文。

赏析

这首作品通过丰富的意象和生动的比喻,展现了作者的文学才华和对国家大事的关心。诗中“文星照南极”、“锦囊颖脱千年兔”等句,以星象和神话动物比喻文采斐然,显示出作者对自己才华的自信。而“墨卷风云随王气”、“恩分雨露出天池”则表达了对国家气运和皇恩的赞颂。最后两句“老夫来草平蛮策,先写新封楚国碑”,则体现了作者以文学服务国家的决心和责任感。整首诗语言华丽,意境深远,表达了作者对文学和国家的双重热爱。

杨维桢

杨维桢

元明间浙江山阴人,字廉夫,号铁崖,晚号东维子。元泰定帝泰定四年进士。授天台县尹,累擢江西儒学提举。因兵乱,未就任,避居富春山,迁杭州。张士诚累招不赴。以忤元达识丞相,再迁居松江。东南才俊之士登门拜访者,殆无虚日。明洪武三年,召至京师,旋乞归,抵家即卒。维桢诗名擅一时,号铁崖体。善吹铁笛,自称铁笛道人。有《东维子集》、《铁崖先生古乐府》等。 ► 936篇诗文