旅寓

忆昔离家日,村村煮茧香。 因循淹五月,次第过重阳。 排闷诗多感,怀归梦最长。 君言名利事,都只付亡羊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 忆昔:回忆往昔。
  • 煮茧:指蚕茧煮熟,准备缫丝。
  • 因循:照旧不改,这里指时间流逝。
  • 次第:依次,一个接一个。
  • 重阳:农历九月初九,中国传统节日。
  • 排闷:消除郁闷。
  • 怀归:思乡想回家。
  • 亡羊:比喻失去了的东西,这里指名利虚幻无常。

翻译

回忆起离家那一天,每个村庄都弥漫着煮茧的香气。时光就这样不经意间流逝,五月悄然过去,重阳节也依次到来。为了排解郁闷,我写了许多诗,思乡的梦总是那么漫长。你说那些关于名利的事情,都不过是虚幻无常,如同丢失的羊一样无法追回。

赏析

这首作品通过回忆与现实的对比,表达了诗人对家乡的深深思念和对名利虚幻的感慨。诗中“煮茧香”勾起了对家乡的温馨记忆,而“因循淹五月,次第过重阳”则展现了时间的无情流逝。后两句“排闷诗多感,怀归梦最长”直抒胸臆,表达了诗人内心的苦闷和思乡之情。最后以“亡羊”作喻,深刻揭示了名利的虚幻无常,体现了诗人对世俗的超脱和对精神家园的向往。

杨公远

元徽州歙县人,字叔明,号野趣。工诗善画。有《野趣有声画》。 ► 457篇诗文