(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 郏城:地名,今河南省郏县。
- 僧院:寺庙。
- 都门:京城的城门。
- 小峨眉:地名,可能指郏城附近的一座山,因其形状似四川的峨眉山而得名。
- 授馆:安排住宿。
- 萧寺:寺庙的别称。
- 春熙:春光和煦。
- 游丝:飘动的细丝,常指蜘蛛等昆虫吐出的丝。
翻译
清晨离开京城的城门,向西望去,可以看到小峨眉山。 途中我犹豫不决,最终还是决定来这里看一看。 在寺庙中被安排了住宿,四周的花木在春光中显得格外繁盛。 整日里没有人来访,我只能在空旷的庭院中看着飘动的游丝。
赏析
这首诗描绘了诗人清晨离开都城,前往郏城僧院的情景。诗中,“清晨出都门,西望小峨眉”展现了诗人出发的时辰和目的地的美景。“中途复徘徊,试来一见之”表达了诗人对是否前往的犹豫,最终决定一探究竟。后两句则描绘了僧院的宁静与春日的生机,以及诗人孤独的等待。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对自然美景的向往和对宁静生活的渴望。