(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 堂堂:形容人的仪表庄严大方。
- 美髯公:指胡须漂亮的人,通常用来形容英俊的男子。
- 神姿:神态和姿态。
- 凛如昨:像昨天一样严肃、庄重。
- 多财:拥有很多财富。
- 本支:指家族中的主干和分支。
- 交恶:关系恶化,互相敌对。
- 弭纷争:平息争端。
- 精白:纯净无瑕。
- 人其谓我何:别人会怎么说我。
- 逃鬼责:逃避鬼神的责备。
翻译
那位仪表庄严、胡须漂亮的人,他的神态和姿态依旧严肃庄重,仿佛昨天一样。他拥有很多财富,但这些财富最终却导致了他家族的主干和分支之间的关系恶化。他想要平息这些争端,他的心意纯净无瑕。别人会怎么说我呢?我在思考如何逃避鬼神的责备。
赏析
这首诗通过描述一个外表堂堂、财富丰厚的人,却因财富而引发家族纷争的悲剧,表达了诗人对于财富与家族和谐关系的深刻思考。诗中“堂堂美髯公”形象鲜明,与“多财竟何为”形成鲜明对比,突出了财富带来的负面影响。最后两句“人其谓我何,我思逃鬼责”则透露出诗人对于社会评价和道德责任的担忧,体现了诗人深沉的内心世界和对社会现实的深刻洞察。