(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 盈盈:形容女子美好的样子。
- 白面娥:指美丽的女子,娥指美女。
- 新丝:新织的丝线。
- 扇罗:用罗织成的扇子。
- 当机:在织机前。
- 不应客:不理会客人。
- 掷地:扔在地上。
- 碎金梭:使金色的梭子碎裂。
翻译
美丽的女子面容如玉,正用新织的丝线制作罗扇。她在织机前专心工作,对客人的到来不予理会,甚至将金色的梭子愤怒地扔在地上,使之碎裂。
赏析
这首作品通过描绘一位美丽的织女在织机前的情景,展现了她的专注与决绝。诗中的“盈盈白面娥”形容了女子的美貌,而“新丝织扇罗”则展示了她的手艺。后两句“当机不应客,掷地碎金梭”则突显了她的坚定与不妥协,即使面对客人也不分心,甚至以破坏工具来表达自己的决心。整体上,诗歌通过简洁有力的语言,刻画了一个既美丽又坚强的女性形象。