岁晏
岁晏木叶落,遥见东城隅。
雉堞郁苕荛,列屋何萧疏。
悠悠西南望,赫赫金张庐。
退朝集冠盖,鸣珂沸通衢。
合遝多俊游,并辔飞华裾。
顾盼有光彩,行者为踟蹰。
俯惭筋力微,无从效驰驱。
日斜坐官舍,还拂案上书。
缅彼川路长,感此年运阻。
迟回不能去,叹息将焉如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岁晏:年末。
- 木叶落:树叶落下。
- 东城隅:东城的角落。
- 雉堞(zhì dié):城墙上的齿状矮墙。
- 郁苕荛(yù tiáo ráo):形容城墙上的草木茂盛。
- 萧疏:稀疏,冷清。
- 赫赫:显赫,盛大。
- 金张庐:指富贵人家。
- 鸣珂(míng kē):古代官员佩戴的玉饰,行走时发出声响。
- 通衢(tōng qú):四通八达的大路。
- 合遝(hé tà):聚集,众多。
- 俊游:英俊的游伴。
- 并辔(bìng pèi):并排骑马。
- 华裾(huá jū):华丽的衣襟。
- 顾盼:左右看。
- 行者:行人。
- 踟蹰(chí chú):犹豫不决,徘徊不前。
- 筋力微:体力衰弱。
- 驰驱:奔走效力。
- 缅彼:远望。
- 川路长:河流和道路的漫长。
- 年运阻:年岁不顺,运气不佳。
- 迟回:徘徊,犹豫。
- 叹息:叹气。
翻译
年末时节,树叶纷纷落下,我远远望向东城的角落。城墙上的齿状矮墙草木茂盛,周围的房屋显得稀疏冷清。我向西南望去,那里是显赫的富贵人家。退朝后,官员们聚集在一起,玉饰的声响在四通八达的大路上沸腾。众多英俊的游伴聚集,并排骑马,华丽的衣襟飞扬。他们的目光流转,光彩夺目,使得行人犹豫不决,徘徊不前。我低头感到自己的体力衰弱,无法奔走效力。太阳西斜,我坐在官舍中,再次拂去案上书本的尘埃。我远望那漫长的河流和道路,感慨这一年的运气不佳。我徘徊犹豫,无法离去,叹息着不知该如何是好。
赏析
这首作品描绘了岁末的景象,通过对比东城角落的冷清与西南方向富贵人家的繁华,表达了诗人对自身境遇的感慨和对时光流逝的无奈。诗中运用了丰富的意象和对比手法,如“木叶落”与“赫赫金张庐”,“雉堞郁苕荛”与“列屋何萧疏”,以及“俯惭筋力微”与“合遝多俊游”,形成了鲜明的对比,增强了诗歌的情感表达。诗人的内心感受通过“迟回不能去,叹息将焉如”得到了深刻的体现,展现了一种对现实境遇的无奈和对未来的迷茫。

黄溍
溍字晋卿,婺州义乌人。生而俊异,学为文,顷刻数百言。弱冠西游钱塘,得见遗老钜工宿学,益闻近世文献之详。还从隐者方韶父游,为歌诗相唱和,绝无仕进意。延祐开科登进士,授宁海丞。至顺初,以马祖常荐,入应奉翰林文字,转国子博士,出提举浙江等处儒学。亟请侍亲归,俄以秘书少监致仕。至正七年,起翰林直学士,知制诰同修国史。擢兼经筵官,升侍讲学士同知经筵事,累章乞休,不俟报而行。遣使追及。十年夏,得请还南。七岁而卒,年八十一。赠江西行省参知政事,追封江夏郡公,谥文献。所著有《日损斋稿》三十三卷、笔记一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,贵而能贫。遇佳山水则觞咏其间,终日忘去。雅善真草书,为文布置谨严,援据精切,俯仰雍容,不大声色。譬之澄湖不波,一碧万顷,鱼鳖蛟龙,潜伏不动,而渊然之色,自不可犯。世之议者,谓先生为人高介类陈履常,文辞温醇类欧阳永叔,笔札俊逸类薛嗣通,历事五朝,嶷然以斯文之重为己任。与临川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳贯齐名,号儒林四杰,合而观之,待制之才雄肆,而侍讲之思峻洁,一时才士如王祎、宋濂辈,并出黄、柳之门,而汇为一代文章之盛。殆亦气运使然者矣。
► 466篇诗文