似胡伯可
人生百年如置棋,东西南北何多岐。白云自是山中物,风雨一出归无期。
我居鸳湖上,子在龙江湄。能无咫尺书,慰此深相思。
长干缘河小于带,积水满地天光垂。沧波老树沉欲没,荒郊冷落如秋时。
小家流逃大屋走,五种不入民情悲。思君不见心欲折,背人白鹭双飞飞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 置棋:比喻人生如棋局,变化莫测。
- 岐:岔路,比喻人生选择多样。
- 龙江湄:龙江的岸边,指作者所在的地方。
- 咫尺书:指书信,比喻距离虽远,但书信可以传达思念。
- 长干:地名,在今南京市。
- 五种不入:指五谷不收,即饥荒。
翻译
人生百年,如同一场棋局,东西南北,岔路众多。白云本是山中的景物,一旦随风雨飘出,便不知归期。我住在鸳湖之上,而你却在龙江的岸边。难道不能寄来一封近在咫尺的书信,安慰我深深的思念吗?长干河边的景象,如同细小的带子,水面倒映着天光。沧波中的老树仿佛要沉没,荒郊野外显得冷清,如同秋天的景象。小户人家逃离,大屋空无一人,五谷不收,民情悲凉。思念你却见不到,心中痛苦欲绝,背对着人的白鹭在双双飞翔。
赏析
这首作品以人生如棋为喻,表达了人生无常和选择的多样性。诗中通过对自然景物的描绘,如白云、沧波老树,以及社会景象的反映,如五谷不收、民情悲凉,展现了作者对人生和社会的深刻感悟。同时,诗中流露出对远方亲友的深切思念,以及因战乱和饥荒带来的无奈和悲伤。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了元代诗歌的独特魅力。