(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
翠阁:绿色的楼阁,常指女子的住处。 朱户:红色的门,指贵族或富贵人家的宅邸。 绣箔:绣花的帘子。 红雨:比喻落花。 歌枕:指枕着歌声入眠。 流景:流逝的光景,指时间。 电激:比喻时间流逝之快。 尊酒:盛酒的器皿,这里指饮酒。 浮以大白:大白,古代盛酒的器具,这里指畅饮。
翻译
春日的傍晚,翠绿的楼阁,红色的门户,绣花的帘子。 风起时,白昼显得格外寂静,红色的花瓣如雨般纷乱地落下。 枕着歌声,我进入了梦乡,却被啼叫的鸟儿唤醒,它们似乎在呼唤着客人。 时间如电光般迅速流逝,今天已不再是昨天。 举杯与客人共饮,畅饮至尽兴。 我还有闲暇的日子,愿意与大家共享这快乐时光。
赏析
这首作品描绘了春日傍晚的静谧与美丽,通过“翠阁”、“朱户”、“绣箔”等词语,勾勒出一幅精致的画面。诗中“风起昼寂,红雨乱落”生动地表现了落花的景象,增添了诗意的美感。后文通过“歌枕梦熟,啼鸟唤客”表达了诗人对时光流逝的感慨,以及与友人共饮的愉悦心情。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对美好时光的珍惜和对友情的珍视。
黄玠的其他作品
- 《 吴兴杂咏十六首石林精舍 》 —— [ 元 ] 黄玠
- 《 吴兴杂咏十六首石林精舍 》 —— [ 元 ] 黄玠
- 《 题吴景良荷锸图 》 —— [ 元 ] 黄玠
- 《 沈玉泉芳远堂 》 —— [ 元 ] 黄玠
- 《 某甫者章氏之庶孽子也所出微不得与众兄弟齿治田庐供衣食比分财得黄金盘杆一其从父弟俊甫方修青龙镇学一日持以造之曰我为农无用此吾家二先生死无后愿鬻此置祠学宫之侧买田收其租入春秋二时用少牢具祀之以徼福于先圣先贤慰吾父与伯父师弟子之心冥冥之中其为我经营之余与闻斯言时至元后癸未岁也每思其人故作诗以寄之 》 —— [ 元 ] 黄玠
- 《 王维辋川剑石叶石林作精舍置之弁山下今为沈玉泉所得醉后求见因赋此 》 —— [ 元 ] 黄玠
- 《 送礼绝学上人还下渚 》 —— [ 元 ] 黄玠
- 《 送训道村上人游浙东 》 —— [ 元 ] 黄玠