(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 将雏:携带幼鸟。
- 不堪:难以承受。
- 春思:春天的思念。
- 秋心:秋天的忧愁。
- 东郊:城市的东边郊外。
- 车前草:一种野草,常生长在路边。
- 荡子:游荡的人,这里指游子。
- 马蹄:马的蹄子,这里指游子的行踪。
翻译
燕子带着幼鸟,春天已经很深了,我难以承受这春天的思念,它像秋天的忧愁一样沉重。东郊的春天已经来到了车前的草地上,游子的马蹄声在何处寻找呢?
赏析
这首作品以燕子将雏和春天的到来为背景,表达了诗人对远方游子的深深思念和忧愁。诗中,“春又深”与“不堪春思似秋心”形成鲜明对比,突出了诗人内心的矛盾和痛苦。后两句通过对东郊春景的描绘,进一步以景生情,抒发了诗人对游子行踪不定的无奈和期盼。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了杨维桢诗歌的独特魅力。