太常引 · 送赵参政西城别筵

相君今日已登程。暂车马,驻西城。尊酒若为情。且唤取、双歌送行。 远山颦蹙,秋波凝伫,清泪也盈盈。便有遏云声。怎留得、前头旆旌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 相君:对人的尊称,相当于“您”。
  • 登程:出发上路。
  • 暂车马:暂时停下马车。
  • :停留。
  • 尊酒:美酒。
  • 若为情:如何表达情感。
  • 唤取:召唤。
  • 双歌:两人合唱的歌曲。
  • 送行:送别。
  • 远山颦蹙:形容远处的山峰像皱眉一样,比喻心情沉重。
  • 秋波凝伫:秋天的水波静止不动,比喻眼神凝重。
  • 遏云声:形容歌声高亢,能够阻止云的流动。
  • 旆旌:旗帜,这里指前行的队伍。

翻译

您今日已经启程,暂时停下马车,停留在西城。面对美酒,如何表达这离别的情感?不如召唤两人合唱的歌曲来送行。

远处的山峰像是皱着眉头,秋天的水波静止不动,清泪也盈盈欲滴。即使有高亢到能阻止云流动的歌声,又怎能留住前方队伍的旗帜呢?

赏析

这首作品描绘了送别时的深情与不舍。通过“远山颦蹙”和“秋波凝伫”的意象,表达了离别时的沉重心情。结尾的“遏云声”与“前头旆旌”形成对比,突出了歌声虽美却无法挽留离人的无奈。整首词情感真挚,意境深远,语言凝练,展现了元代词人的高超艺术表现力。

蒲道源

元眉州青神人,徙居兴元,字得之,号顺斋。究心濂洛之学。初为郡学正,罢归。晚以遗逸,征入翰林,改国子博士,年余引去。起为陕西儒学提举,不就。优游林泉,病弗肯服药,饮酒赋诗而逝。有《闲居丛稿》。 ► 77篇诗文