送吴閒閒真人

天风吹衣雨浥尘,卢沟晓别诗境新。石梁雄据天下津,群峰迤逦西北垠。 草木点缀生精神,骄马驻足车停轮。纷纷追逐皆朝绅,相与祖饯为何人? 閒閒嗣师方外臣,貌虽老氏心儒珍。恩许还家寿乃亲,翁媪年皆八十春。 饶国启封降丝纶,上尊分赐光禄醇。道傍见者咨嗟频,此行岂为思鲈莼。 觚棱远瞻恋严宸,青云我亦忝致身。先世赠典蒙深仁,但恨不及生存辰。 因君此图泪沾巾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浥尘:沾湿尘土。浥(yì):湿润。
  • 卢沟:即卢沟桥,位于今北京市西南。
  • 石梁:指卢沟桥。
  • 迤逦:曲折连绵。迤逦(yǐ lǐ):曲折连绵的样子。
  • 朝绅:朝中的官员。
  • 祖饯:古代为出行者祭祀路神,并设宴送行。
  • 嗣师:继承师业的人。
  • 方外臣:指道教中的道士,意为超脱世俗的人。
  • 儒珍:儒家的珍宝,指儒家的学问和道德。
  • 寿乃亲:为父母祝寿。
  • 翁媪:老翁和老妇,指父母。
  • 饶国:指赐予的封地或荣誉。
  • 丝纶:皇帝的诏书。
  • 上尊:指皇帝赐予的酒。
  • 光禄醇:指美酒。
  • 咨嗟:叹息。
  • 觚棱:古代宫殿屋角的装饰,此处指宫殿。
  • 严宸:指皇帝。
  • 忝致身:谦辞,表示自己有幸得到官职。
  • 赠典:指皇帝赐予的荣誉或礼物。
  • 生存辰:指在世时的时刻。

翻译

天风轻拂,衣衫沾湿了细雨的尘土,在卢沟桥的黎明,我们告别,诗意盎然。卢沟桥雄踞天下重要渡口,群峰连绵向西北延伸。 草木点缀着生机,骏马停步,车轮不再转动。众多官员纷纷前来送行,我们为谁举行这盛大的祖饯? 閒閒嗣师,你是超脱世俗的道士,虽然外表像老子,内心却珍藏着儒家的学问。皇帝恩准你回家为父母祝寿,他们都已经八十高龄。 皇帝赐予你封地和诏书,分发上等美酒,光禄醇香四溢。路旁的人们频频叹息,这次归乡并非只为思念家乡的鲈鱼和莼菜。 远远地瞻望那宫殿的屋角,心中留恋着皇帝的威严。我也幸运地得到了官职,先辈的赠典让我深感皇恩浩荡,只遗憾未能及早享受这份荣耀。 看着这幅图画,我不禁泪流满面。

赏析

这首作品描绘了卢沟桥别离的场景,通过对自然景观的描绘和对人物情感的抒发,展现了诗人对友人的深情厚意和对皇恩的感激。诗中“天风吹衣雨浥尘”一句,以天风和细雨为背景,营造出一种清新脱俗的氛围。后文通过对閒閒嗣师的描述,展现了其超脱世俗与内心珍藏儒家学问的特质。结尾处,诗人表达了对皇恩的感激和对先辈荣耀的遗憾,情感真挚,令人动容。

蒲道源

元眉州青神人,徙居兴元,字得之,号顺斋。究心濂洛之学。初为郡学正,罢归。晚以遗逸,征入翰林,改国子博士,年余引去。起为陕西儒学提举,不就。优游林泉,病弗肯服药,饮酒赋诗而逝。有《闲居丛稿》。 ► 77篇诗文