点绛唇

西蜀咽喉,钩连阁道苍崖斗。□皇天授。故国□江口。 往事浮云,依旧梁山秀。时延首。淡烟疏柳。欲画无奇手。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 西蜀:指中国古代的蜀地,即今四川省一带。
  • 咽喉:比喻要害之地。
  • 钩连:连接。
  • 阁道:古代在山崖上修建的栈道。
  • 苍崖:青黑色的山崖。
  • :争奇斗艳。
  • 皇天授:天命所授,指天意安排。
  • 故国:指古代的蜀国。
  • 江口:江河的出口或交汇处。
  • 浮云:比喻往事如云烟般消散。
  • 梁山:山名,此处可能指蜀地的一座山。
  • 延首:伸长脖子,形容期盼或远望的样子。
  • 淡烟疏柳:形容景色朦胧,柳树稀疏。
  • 奇手:高超的画技。

翻译

西蜀之地,是连接栈道的要害,山崖青黑,争奇斗艳。这似乎是天意所安排,古老的蜀国,就在江口之处。 往事如浮云般消散,而梁山依旧秀丽。时常伸长脖子远望,只见朦胧的烟雾和稀疏的柳树。想要画下这景象,却找不到技艺高超的画手。

赏析

这首作品描绘了西蜀咽喉之地的壮丽景色,通过“钩连阁道苍崖斗”等词句,展现了山崖栈道的险峻与美丽。同时,通过对“往事浮云”和“依旧梁山秀”的对比,表达了时光流转、历史变迁的感慨。最后,“淡烟疏柳,欲画无奇手”则抒发了对美景的无限向往与无法完美捕捉的遗憾。整首词意境深远,语言凝练,表达了对故国山河的深情眷恋。

蒲道源

元眉州青神人,徙居兴元,字得之,号顺斋。究心濂洛之学。初为郡学正,罢归。晚以遗逸,征入翰林,改国子博士,年余引去。起为陕西儒学提举,不就。优游林泉,病弗肯服药,饮酒赋诗而逝。有《闲居丛稿》。 ► 77篇诗文