霁月

寒爱春来暑爱秋,水长山远白人头。 天时自有清凉日,霁月如银独上楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 霁月:雨过天晴后的月亮。霁(jì),指雨后天晴。
  • 白人头:比喻时光流逝,人生易老。
  • 天时:自然运行的时序。
  • 如银:形容月光皎洁明亮,像银子一样闪亮。

翻译

在寒冷中我喜爱春天的到来,在酷暑中我向往秋天的凉爽,水流长远,山峦连绵,岁月匆匆,使人头发变白。自然界总有凉爽的时刻,当天空放晴,月亮像银子一样皎洁,我独自登上高楼。

赏析

这首作品通过对四季的喜爱表达了对自然变化的敏感和对时光流逝的感慨。诗中“寒爱春来暑爱秋”一句,简洁地描绘了诗人对季节转换的期待,体现了对生活变化的积极态度。后两句“水长山远白人头,天时自有清凉日,霁月如银独上楼”,则通过自然景象的描绘,抒发了对时光流逝的无奈和对宁静夜晚的向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和生活的深刻感悟。

黄镇成

元邵武人,字元镇。号存斋,又号存仔子。自幼刻苦嗜学,笃志力行。筑南田耕舍,隐居著书。部使者屡荐不就。后以执政荐,授江西儒学提举。命下而卒,年七十五,谥贞文处士。有《秋声集》。 ► 299篇诗文