凤锵锵

凤锵锵,求其凰。凰既得,不复念母将。不如城头乌,日日夜夜哺母与母翔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 凤锵锵:凤凰鸣叫的声音。锵锵(qiāng qiāng),形容声音响亮。
  • 求其凰:寻找它的配偶。凰,指雌凤凰。
  • 不复念母将:不再想念它的母亲。复,再;念,想念;母将,母亲。
  • 哺母与母翔:喂养母亲并和母亲一起飞翔。哺,喂养;翔,飞翔。

翻译

凤凰鸣叫,寻找它的配偶。一旦找到了配偶,就不再想念它的母亲。这不如城头的乌鸦,它们日日夜夜喂养母亲,并与母亲一起飞翔。

赏析

这首诗通过凤凰和乌鸦的对比,表达了作者对孝道的推崇。凤凰在找到配偶后便忘记了母亲,而乌鸦却始终不忘喂养和陪伴母亲,体现了乌鸦的孝心。诗中“凤锵锵,求其凰”描绘了凤凰的华丽与高贵,但随后的“不复念母将”却揭示了其忘恩负义的一面。相比之下,“不如城头乌,日日夜夜哺母与母翔”则赞美了乌鸦的孝顺和不离不弃。通过这种对比,诗人强调了孝道的重要性,并批判了那些忘恩负义的行为。

杨维桢

杨维桢

元明间浙江山阴人,字廉夫,号铁崖,晚号东维子。元泰定帝泰定四年进士。授天台县尹,累擢江西儒学提举。因兵乱,未就任,避居富春山,迁杭州。张士诚累招不赴。以忤元达识丞相,再迁居松江。东南才俊之士登门拜访者,殆无虚日。明洪武三年,召至京师,旋乞归,抵家即卒。维桢诗名擅一时,号铁崖体。善吹铁笛,自称铁笛道人。有《东维子集》、《铁崖先生古乐府》等。 ► 936篇诗文