浴兰之歌叹往事也
浴兰汤兮沐芳,思美人兮沅湘。今日兮何日,搴萧艾兮满堂。
云之皋兮梦之渚,天沉阴兮又夜雨。谓子都兮仳倠,曰离娄兮矇瞽。
珠有颣兮玉有瑕,心悦君兮可柰何。忠不察兮志不雠,终自怼兮沉汨罗。
遗菰兮投黍,灵歌兮鬼舞。驾飞軨兮龙蹻,倚惆怅兮延伫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浴兰汤兮沐芳:用兰草煮的水洗澡,以示洁净。
- 沅湘:指湖南的沅江和湘江,这里泛指湖南地区。
- 搴萧艾兮满堂:搴(qiān),拔取;萧艾,一种香草。意为拔取香草遍布整个房间。
- 云之皋兮梦之渚:皋(gāo),水边高地;渚(zhǔ),水中小岛。这里形容梦境中的水边景色。
- 子都:古代美男子名。
- 仳倠:仳(pǐ),分离;倠(suī),古代传说中的丑女。
- 离娄:古代传说中的视力极好的人。
- 矇瞽:矇(méng),盲人;瞽(gǔ),盲人。这里指失明。
- 颣:瑕疵。
- 雠:应答,这里指得到回应。
- 怼:怨恨。
- 汨罗:江名,在今湖南省,屈原投此江自尽。
- 菰:一种水生植物,其嫩茎可食用。
- 黍:一种粮食作物。
- 飞軨:古代神话中的一种快速车辆。
- 龙蹻:传说中龙行进的姿态。
翻译
用兰草煮的水洗澡,沐浴在芳香之中,思念着美人,她在沅江和湘江之间。今天是什么日子,我拔取了满屋的香草。
云彩飘过水边的高地,梦中的小岛,天空阴沉,又下起了夜雨。说子都是美男子,而仳倠却是丑女,离娄视力极好,却变成了盲人。
珍珠上有瑕疵,玉石也有缺陷,心中喜欢你,却无可奈何。忠诚不被理解,志向得不到回应,最终只能怨恨自己,沉入汨罗江。
留下菰和黍作为祭品,灵魂歌唱,鬼魂舞蹈。驾着飞快的车辆,如龙般行进,倚着惆怅,久久地站立。
赏析
这首诗通过描绘浴兰、思念美人、梦境与现实的对比,表达了诗人对美好事物的向往与对现实的无奈。诗中运用了丰富的意象和神话元素,如兰汤、沅湘、云皋、梦渚等,营造了一种超脱现实的梦幻氛围。通过对美与丑、光明与黑暗的对比,诗人抒发了对理想与现实的矛盾感受,以及对忠诚与志向不被理解的悲愤。最后,以沉汨罗、灵歌鬼舞等意象,表达了诗人对逝去美好事物的怀念和对未来的无限惆怅。
黄玠的其他作品
- 《 赋陆子敬旧时月色亭 》 —— [ 元 ] 黄玠
- 《 惜花 》 —— [ 元 ] 黄玠
- 《 移舟 》 —— [ 元 ] 黄玠
- 《 大宅行 》 —— [ 元 ] 黄玠
- 《 雪中过机山明日寄周彦良彦英兄弟 》 —— [ 元 ] 黄玠
- 《 感事 》 —— [ 元 ] 黄玠
- 《 题曹云西桂根图 》 —— [ 元 ] 黄玠
- 《 某甫者章氏之庶孽子也所出微不得与众兄弟齿治田庐供衣食比分财得黄金盘杆一其从父弟俊甫方修青龙镇学一日持以造之曰我为农无用此吾家二先生死无后愿鬻此置祠学宫之侧买田收其租入春秋二时用少牢具祀之以徼福于先圣先贤慰吾父与伯父师弟子之心冥冥之中其为我经营之余与闻斯言时至元后癸未岁也每思其人故作诗以寄之 》 —— [ 元 ] 黄玠