寄吕介孺即次其韵
昔人论朋友,云是我之二。
形迹声气外,应是具别意。
与尔有是夫,脉脉称同志。
语语率心口,言下尽情挚。
有时或脱疏,翻觉胜周毖。
何处见最真,质之于梦寐。
我亦第二尔,莫漫拟昆季。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
吕介孺(lǚ jiè jù):古代文人,指向吕本中的朋友。 具别意:特殊的心思。 脉脉:形容深情。 周毖(zhōu bì):指周公旦和毖,古代贤臣。 梦寐:形容日夜思念。
翻译
寄给吕本中,即刻回复他的诗韵。
古人谈论朋友,说是我的第二个自己。 外表言谈举止,应该有着特殊的心思。 与你相处就像是夫妻,深情相称如同志。 言语举止都是发自内心,说出的话都是真挚的。 有时候或许会有些疏离,却觉得胜过周公旦和毖。 何处才能见到最真实的你,只能在梦中或醒来时感受到。 我也是你的第二个自己,不要随意比拟昆仲。
赏析
这首诗表达了作者对朋友之间深厚情谊的感慨和珍视。作者将朋友比作自己的第二个自己,形容朋友间的深情如同志般亲密。诗中充满了真挚的情感和对友谊的珍视,展现了作者对友情的真挚赞美和珍视之情。