断蛇沟

赤帝子,带醉归,酒气如虹剑光挥。 蛇神血溅妖妪啼,夜半捣药声鸣悲。 祖龙死,楚骓彝,大风歌喜羽觞飞。 汉高长技烹走狗,何不将来断牝鸡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 断蛇沟:指断蛇的地方,可能是一个地名或景点。
  • 赤帝子:指传说中的帝王后代。
  • 剑光挥:挥舞着剑的光芒。
  • 蛇神:指神话中的蛇神。
  • 妖妪:指邪恶的女妖。
  • 楚骓彝:楚国的好马和好弓箭。
  • 羽觞:古代的一种酒器。
  • 汉高:指汉高祖刘邦。
  • 烹走狗:煮熟的狗肉。
  • 断牝鸡:宰杀母鸡。

翻译

断蛇沟 [明]范景文 赤帝子,带着醉意回家,酒气弥漫如虹,剑光闪烁挥舞。 蛇神的血溅在邪恶的女妖身上,夜半里传来捣药的声音,悲鸣不止。 祖龙已逝,楚国的好马和好弓箭,大风中唱响喜悦之歌,羽觞在空中飞舞。 汉高祖刘邦善于用计,烹煮着逃跑的狗,为何不将来也宰杀母鸡呢。

赏析

这首诗描绘了一个神秘而戏剧性的场景,以古代神话传说为背景,展现了帝王后代赤帝子的英勇形象。诗中运用了许多象征意味深远的词语,如蛇神、楚骓彝等,增加了诗歌的神秘感和艺术性。通过对比神话传说中的英雄形象和现实生活中的烹饪场景,表达了对英雄气概和现实生活的反思,展现了诗人对历史和现实的思考。整体氛围悲壮而又富有想象力,给人留下深刻的印象。

范景文

范景文

明河间府吴桥人,字梦章,号思仁。万历四十一年进士。授东昌府推官。天启五年,历吏部文选郎中。不依魏忠贤,亦不附东林党,谢病归。崇祯时官至工部尚书兼东阁大学士,入参机务。明亡自杀。谥文贞。有《大臣谱》。 ► 306篇诗文