箁提坛
注释
菩提:指菩提树,佛教中有灵性的树木,菩提树下佛陀成道。
萧梁:南北朝时期的一个朝代。
虬螭(qiú chī):传说中的一种神兽,形状像龙。
藤萝(téng luó):指藤蔓植物。
槎枒(chá máo):指菩提树的果实。
僧伽(sēng qié):指僧侣。
鲛绡(jiāo xiāo):一种轻薄的丝织品。
木棉:一种高大的乔木,花大而美丽。
女珊瑚:指珊瑚的一种,色泽鲜红。
细叶榕:指叶子较小的榕树。
诃子(hē zǐ):指佛教中的一种神祇。
频婆(pín pó):指佛教中的一种神祇。
彭篯(péng chén):长寿的象征。
达磨:佛教传说中的高僧,达摩祖师。
虞翻:传说中的神仙。
琉璃:一种透明的宝石。
青莲:指莲花的一种。
南禅:佛教中的一派宗派。
招提:佛教寺院的别称。
越王:指越王勾践。
楚冢:楚国的坟墓。
番禺:古代地名,今广州。
翻译
菩提树是一棵有灵性的树,是在南北朝时期植下的。它的智慧药材根源移动,像是航海来到炎热的天空。经过岁月的洗礼,树干中空,苍老的树皮相互交织缠绕。树根自上而生,千百根相互连续盘绕。大的根部形成了虬螭的形状,小的则像藤萝一般穿插。树干结束时形成了一个整体,四周的枝干没有拘束和挛缩。下部的树枝有许多洞穴,崩塌到地下的泉水中。上部的树枝虽然庞大,但也自然而圆润。雷霆日夜在树上留下痕迹,鳞片和爪子没有恶意。神圣的火焰烧灼,千寻的树枝也显得童心。到了二月,树叶开始凋零,只剩下一些果实。树叶形状柔软如桑叶,五川争相展现新的美丽。僧侣们将树叶浸泡成纱,柔弱得像蜉蝣的翅膀。他们将这些纱送给远方,仿佛在海上飘动的轻烟。南方有许多奇特的树木,其中最巨大的是木棉树。它的树枝像女珊瑚一样红艳,烧得通红如火炬。开花时没有一片叶子,每一朵花都像烽火一般燃烧。光芒如同十日升起,吞吐着东海的一角。树干中有凤凰的巢穴,血染了绿色的树毛。还有一种细叶榕树,树荫连成街巷。树根也向下生长,合抱在一起形成一根横梁。纵横交错形成宽敞的房屋,窗户和门相互盘旋。树干宽大,足以容纳十头牛,也能藏下船只。树皮左右有纽扣,瘤疣有千万之多。士人和女子在树下跳舞,虔诚地向树下顶礼膜拜。菩提树更加神奇,无法与之相比。古时大士们曾在此浇灌,甘露如细流般流淌。左边与诃子相连,右边与频婆相连。蒲葵生长在树门外,它的寿命也很长久。树根滋润着达磨井,树冠覆盖着虞翻园。肥沃的土地上有火膏,但盐气无法传播。菩提树所覆盖的地方,细草都是柔软的。堆砌石头做成香台,虫蚁苦恼攀爬。谈论经典的人们穿着袈裟,东西方的僧侣们。空中飘落着四朵花,大部分是青莲。琉璃做成喉舌,宗派在南禅中开展。这座遗忘已久的坛子显得寂寞,钟鼓声却不停喧闹。大夫们从京国来,车马连绵不断。寻找古迹找到了招提,实际上是越王的宫殿。牛羊在这里踱步,霸气化为尘埃。楚国的坟墓已经荒废,佗城也已平息。番禺建起了双座城阙,药洲被耕作成田地。英雄们结成团结,窃据之人也显得英明。身为裸国的国王,兴衰实在令人怜悯。不幸的是乔木叹息,你已经度过了许多年。没有得到匠人的关注,鬼神却掌握着权力。人生中有太和之乐,日月却相互煎熬。本源不稳固,轮回怎能持续。文梓变成了青牛,老枫成为了羽人。精气并非我所拥有,与万物相互推移。愿意保护这些新芽,三次重复牛山的篇章。
赏析
这首古诗描绘了一棵菩提树的生长过程,通过对树木的形态、特点和神秘感的描绘,展现了作者对自然的敬畏和对生命的赞美。菩提树被赋予了灵性,栩栩如生地展现了它的生命力和神奇之处。诗中运用了丰富的比喻和形象描写,使得整首诗充满了诗意和意境,读来令人感受到一种超脱尘世的宁静与神秘。