老谷树为大风所摧诗以伤之
注释
谷树:指古代一种树木,现已绝种。
胶液:指树木分泌的胶质。
斲:砍伐。
团丹砂:一种红色矿石。
玄黄:黑色和黄色。
金石漆:一种涂料。
脂膏:指树木的树脂。
疮痏:侵蚀。
臃肿:膨胀。
拳曲:弯曲。
霜皮:指树木表面的树皮。
蜩蜕:蝉蜕。
窍穴:树木的孔洞。
枅圈:树木的年轮。
腹中若蜂房:树木内部像蜂房一样。
火入烟蒙翳:火焰进入烟雾中。
䬏䬔:风声。
楝:树木的一种。
怒呺:狂风呼啸。
柯条:树枝。
掊击:拍打。
参天:高耸入云。
朽蠹:腐朽。
蹶:倒塌。
吕:横梁。
?:古代一种刀具。
崩压:坍塌。
缠糺:纠缠。
萝荔:藤蔓。
诟厉:指责。
斑谷:指树木的树皮。
楮桑:指树木的树皮。
济:帮助。
楂梨:一种果树。
菑害:灾害。
疣赘:瘤疣。
狙猿:指猴子。
薪蒸:燃烧木柴。
培覆:培土覆盖。
萌蘖:新芽。
翻译
谷树大多数被围绕,种植时不知道经过了多少年。树木多产生胶液,流注至根部。被砍伐成块状的团丹砂,黑色和黄色混合成泥状。有时被用作金石漆,树脂苦涩自毙。虫蚁侵蚀,成百上千以树皮为食。膨胀后空心,弯曲的树枝也流泪。霜皮被剥离,虽然留存却像蝉蜕一样。树木的孔洞一旦穿透,年轮无论大小都清晰可见。树木内部像蜂房一样,蛇鼠相互纠缠。火焰进入烟雾中,怒风呼啸整整一昼夜,树枝还像牛一样扭曲。雨水再次拍打,高耸入云的树木突然失去了稳定。腐朽已有多年,摇摇欲坠。倒塌时横梁压在西邻的墙上,斧斤劳作的人们倒在地上。大树枝劈不开,小树枝竞相拖曳。依赖着有神的庇护,只有微薄的酒食祭祀。失去了高楼的阴凉,炎炎烈日无处遮掩。嘲笑着绝望的燕雀,纠缠着失落的藤蔓。生来就是邪恶的树木,美名却遭受指责。散落的树材还算幸运,与檀木成为兄弟。托身在丘园,有萌芽想要成长。斑驳的树皮做成冠,树皮做成币。虽然被用作皮肤,对人类已经有所帮助。也未曾苦恼过生存,楂梨与狼相处。本身就没有挺拔的姿态,树枝上多有瘤疣。灾害开始变得香甜,蠢动者乘其衰败。猴子也能安然无恙,何必追求高贵美丽。接受命运的极限,燃烧木柴时无暇计较。培土覆盖都是天意,新芽自会自卫。
赏析
这首诗以古树为喻,描述了一个经历了岁月沧桑的古老树木的悲惨遭遇,通过对树木的各种痛苦描写,表达了对生命的无奈和对命运的抗争。作者通过对树木的描写,表达了对生命的感慨和对人生的思考,展现了生命的脆弱和坚韧。整首诗语言优美,意境深远,通过对古树的描写,展现了生命的坚韧和顽强。