(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 太牢:古代祭祀时用来祭祀天神的牲畜
- 蠲(juān):减免
- 洁:清洁
- 特牲:特别选用的牲畜
- 帝:指皇帝
- 祈:祈求
- 赫赫:形容庄严威严
- 重瞳:指皇帝的眼睛
- 劳御廪:指皇帝辛勤管理国家的粮食仓库
- 顿:突然
- 典祀:正式的祭祀
- 奏:进行
- 牷犠:祭祀时用的牲畜
翻译
在郊外举行隆重的三十首祭礼,礼部请求皇帝前来主持。 清洁的太牢用来迎接吉祥,另外还有特别选用的牲畜祈求皇帝保佑。 庄严威严的皇帝辛勤管理国家的粮食仓库,突然下令进行正式的祭祀,祭祀时用的牲畜也已备好。
赏析
这首古诗描绘了古代举行郊祀的场景,展现了对皇帝的虔诚和尊崇。通过对祭祀仪式的描写,体现了古人对神明和统治者的敬畏之情,展示了古代社会的礼仪之美。
林熙春的其他作品
- 《 题左署双柏次许绳斋韵 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 题孝廉杨寄实凝翠图 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 戊辰十一月廿一日夜梦有令禁私宰余谓合家久不啖牛肉遂拈一诗诵其事睡觉只忆起语二句枕上足之辄成一律 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 壬戌诞日四首并得三字 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 上元雨 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送黄子吉备兵金腾三首 其三 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送堪舆饶少峰归豫章 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 亲郊恭纪三十首礼部请郊 》 —— [ 明 ] 林熙春