(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
新水:指清新的水;薰风:吹拂着带有花草香气的风;草青:草木青翠;平野:平坦的原野;合:生长茂盛;云尽:云彩散尽;浮:浮现;荷荡:荷叶摇曳;盘中:水面上;露:露水;橹声:划船的声音;休:停止;聒耳:刺耳;自在:自在舒适;坐安:坐得舒适。
翻译
清新的水面泛着碧蓝的光芒,微风催促着我重新踏上旧日的游览之路。青翠的草木在平坦的原野上茂盛生长,远山的云彩渐渐散尽浮现在眼前。荷叶在水面上摇曳,水波轻轻荡漾如同秋日的镜面。划船的声音不再刺耳,坐在船上感受着自在舒适的流动。
赏析
这首诗描绘了一个宁静优美的湖泊景致,清新的水面、青翠的草木、远山云影、荷叶摇曳,构成了一幅宁静而美丽的画面。诗人通过描绘自然景色,表达了对自然的热爱和对宁静舒适生活的向往。整首诗意境深远,让人感受到一种恬静和舒适的心境。
林光的其他作品
- 《 送沈刚夫偕吴绅赴南监七首 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 望西山十首 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 送诸生往杭州时吴提学檄选诸生听讲三首 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 游天平山 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 将之严州写怀留别京师诸友八首 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 赠王莹中下第还江浦追次庄定山旧韵 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 立冬后赏菊十首 其九 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 题扇面 》 —— [ 明 ] 林光