和北吴歌

青丝斜纽挽双鬟,斗草才同姊妹还。 闻说郎来亲插戴,背人偷觑倚窗间。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

青丝:黑发。纽:梳理。鬟:发髻。斗草:双手扭绞发髻的动作。姊妹:姐妹。插戴:插上花戴。偷觑:偷偷看。倚窗间:靠在窗边。

翻译

梳理着黑发偏斜挽成双鬟,与姐妹一同整理发髻。听说心上人要来,亲自插上花戴,背着别人偷偷在窗边窥视。

赏析

这首古诗描绘了一位女子在准备与心上人相见时的情景。通过细腻的描写,展现了女子对待心上人的期待和憧憬,同时也透露出一种羞涩和期待的心情。诗中运用了古代的发髻、梳理等细节描写,增加了古典诗歌的韵味,表现了古代女子的娴静和细腻。

范景文

范景文

明河间府吴桥人,字梦章,号思仁。万历四十一年进士。授东昌府推官。天启五年,历吏部文选郎中。不依魏忠贤,亦不附东林党,谢病归。崇祯时官至工部尚书兼东阁大学士,入参机务。明亡自杀。谥文贞。有《大臣谱》。 ► 306篇诗文