丰城逢夏子还都余尚南征

清夜见龙光,苍茫入豫章。 主人复行客,游子尚他乡。 蝉意含秋远,江声引夏长。 明朝重相望,南北渺烟霜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 逢夏子(féng xià zǐ):夏天时节
  • 尚南征(shàng nán zhēng):仍在南方征战
  • 豫章(yù zhāng):古代地名,今江西南昌

翻译

在丰城逢夏天,子时已过,仍有人南征。 清澈的夜晚见到龙的光芒,苍茫的景象进入豫章。 主人又送别客人,游子仍在他乡。 蝉鸣意味着秋天的远去,江水声音引领着夏天的延长。 明天再次相见,南北间烟雾茫茫。

赏析

这首古诗描绘了夏天的景象,通过描写夜晚的龙光、蝉鸣和江水声,展现了季节的变迁和人们在南方征战的场景。诗中运用了丰富的意象和对自然景物的描绘,表达了诗人对时光流转和人生变迁的感慨,展现了古代诗人对自然的敏锐感知和对人生命运的思考。

林大春

明广东潮阳人,字邦阳,一字井丹。嘉靖二十九年进士。授行人,累官浙江提学副使,致高拱私党于法,为言官论劾,罢官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文