咏张子房示诸生

淮阳昔学礼,故能敬老父。 长跪纳履时,强忍甚可取。 少年虽任侠,喜与老人伍。 四皓奉手行,不敢越规矩。 所师尽黄发,深藏若处女。 甚悔博浪沙,徂击徒豪举。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

张子房:战国时期著名的政治家、军事家、文学家,被誉为“张良之后”。
淮阳:地名,指张子房的出生地。
四皓:指古代传说中的四位贤人,分别是伯夷、叔齐、太公望、孔子。
黄发:指年老的白发。
博浪沙:指博浪河的沙滩,比喻世俗的纷扰。

翻译

张子房赞美学生们
昔日在淮阳学习礼仪,因此能够尊敬年迈的父亲。
年轻时,他长时间跪地等待穿鞋时,表现出极大的忍耐力,这种品质值得学习。
尽管年轻人常常热衷于侠义之事,但他却乐于与老人为伍。
他效仿四位贤人的行为,遵守规矩,不敢越雷池一步。
他的头发已经斑白如同老人,内心却像处女一般纯洁。
他深感悔恨曾经在世俗的纷扰中浪费时间,追求虚荣。

赏析

这首诗歌通过赞美张子房的行为举止,表达了对尊敬长辈、遵守规矩、远离世俗纷扰的价值观的推崇。张子房作为古代的楷模,展现了对传统美德的尊重和坚守,同时也反映了对于年轻人应当尊重长者、守规矩的教诲。整体氛围庄重而典雅,寓意深远,启示人们应当珍惜时间,追求内心的纯洁和高尚。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文