赠别武昌陈子山昆弟之作
注释
滔滔(tāo tāo):形容水流不断的样子。 纲纪(gāng jì):指事物的规矩和秩序。 黄鹄(huáng hú):黄色的天鹅。 湖湘(hú xiāng):指湖南一带。 伯仲(bó zhòng):指兄弟中的排行次序。 圭璋(guī zhāng):古代玉器的一种。 青云翘玉趾(qīng yún qiào yù zhǐ):比喻才华出众。 凤凰毛(fèng huáng máo):比喻珍贵的东西。 三百日弦歌(sān bǎi rì xián gē):形容欢乐的气氛。 金玉相涤理(jīn yù xiāng dí lǐ):比喻受到良好的教育熏陶。 扬粤(yáng yuè):指扬州和广东一带。 颜曾(yán céng):指颜回和曾参,两位古代贤人。 童蒙(tóng méng):指年幼时。 暮齿(mù chǐ):指年老。 珠江湄(zhū jiāng méi):指珠江边。 璚蕊(qióng ruǐ):美玉。
翻译
送别武昌陈子山兄弟之作 江水滔滔不息,其神秩序有序。 大别如长城,将南国水分为两。 你家高耸在山上,黄色天鹅在门前挺立。 形势雄伟如湖湘之地,人才争相蓬勃发展。 曾经我在汉阳作客,寻友得一位贤士。 岂料你兄弟陈氏,竟在我的故乡。 兄弟俩才华横溢,才华出众如青云之上。 得到的珍贵之物,大多分给了诸位季子。 三百天歌舞不断,情谊礼节始终如一。 贤父在家教导,用金玉般的方式涤荡人心。 在扬州和广东一带观察人文,领悟到其中的道理。 颜回曾参年幼时也曾迷茫,创造道路无法停止。 年少时曾畏惧圣贤,如今惭愧自己已暮年。 在清爽的夏日,于珠江畔共饮交杯酒。 牵手别离情意绵绵,所赠送的只有美玉璚蕊。 我本是荆楚之人,故乡在秭归。 先人居住在屈沱,女媭在那里梳理衣裳。 能否跟随你一同归去,一同在三闾陈氏共享家常。 汉家重视楚地声音,离骚中多有所描摹。 你为宋代的景徒,努力追求兰芷之事。
赏析
这首诗是明代诗人屈大均送别武昌陈子山兄弟的作品。诗人以优美的语言描绘了江汉之间的壮阔景色,表达了对兄弟情谊的珍视和对才华横溢的赞美。通过诗中的描写,展现了诗人对友谊、家乡和文化的热爱之情,同时也表达了对兄弟的祝福和美好的祝愿。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对友情、家乡和文化的热爱之情,是一首富有感情色彩和文化内涵的送别之作。