阮亭岁暮怀人诗有曰姚生

南流为泪北为罗,离别其如二水何。 山鬼但知篁竹美,汤师偏见碧云多。 难言风雅归蛮越,亦有江山似屈沱。 三峡羡君频上下,巴人传遍竹枝歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阮亭:古代地名,在今天的广东省阳江市阳春市一带。
  • 岁暮:年末。
  • 姚生:诗人的别号。
  • 南流:指南方的河流,代指泪水。
  • 北为罗:指北方的河流,代指离别之情。
  • 篁竹(huáng zhú):竹子的一种,形容美丽。
  • 汤师:指汤显祖,明代文学家。
  • 碧云:蓝色的云,指美丽的景色。
  • 风雅:指文雅的风尚。
  • 蛮越(mán yuè):古代南方少数民族的名称。
  • 屈沱(qū tuó):古地名,今四川省广安市一带。
  • 三峡:指长江三峡,即瞿塘峡、巫峡、西陵峡。

翻译

阮亭岁末时怀念远方的人,有诗说:“南方的泪水流向南,北方的河水变成罗网,离别之情如同两条河流般汹涌。山中的鬼神只知道篁竹美丽,而汤显祖却偏爱碧云绵绵。难以言说的风雅归于蛮越之地,也有着像屈沱一般的江山。三峡向往着你频繁往来,巴人传唱着竹枝歌谣。”

赏析

这首诗描绘了诗人阮亭在岁末时怀念远方的人,表达了对离别之情的感慨和对远方的思念之情。诗中运用了丰富的意象和比喻,通过描绘南北河流、山中景色、风雅之地等,展现了诗人内心深处的情感。整首诗意境优美,富有禅意,让人感受到诗人对远方人的深情厚意。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文