咏怀
溪谷何多风,猿猴鸣相追。
兔丝无断绝,百尺绿松枝。
调琴苦弦急,望远苦心悲。
断发逃荆蛮,三载不得归。
岂无骨肉亲,金尽天性亏。
世路皆太行,履道吾何之。
神鸾冲高天,毋使鸒鸠欺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
溪谷(xī gǔ):山间的小溪和山谷。猿猴:指猿猴的叫声。兔丝:细小的兔毛。断绝:断裂。百尺:指很高的松树。调琴:弹奏琴弦。苦弦:琴弦声音悲凉。逃荆蛮:逃避荆州的蛮族。金尽:金钱用尽。太行:指太行山脉。神鸾:传说中的神鸟。
翻译
溪谷里风声多,猿猴相互呼应。兔毛细如丝,松树枝百尺高。弹琴琴弦难听,眺望远方心情悲凉。剪发逃离荆州蛮族,三年未能回家。难道没有亲人,金钱用尽天性减损。世间路途皆艰难,我该何去何从。神鸾飞冲高天,不让鸒鸠欺凌。
赏析
这首古诗描绘了诗人在异乡漂泊的心情。诗人在溪谷中感叹风声多,猿猴的叫声相互呼应,表现出他对家乡的思念之情。诗中兔毛细如丝,松树百尺高,通过细腻的描写展现了大自然的壮美景色。调琴苦弦急,望远苦心悲,表现了诗人内心的孤独和忧伤。最后诗人表达了对家乡的思念之情,对现实生活的困顿和无奈,以及对未来的迷茫和不安。整首诗意境深远,抒发了诗人对家乡的眷恋和对现实生活的无奈之情。