梦马歌

张侯十六勇无敌,锦衣玉貌乌孙识。 千金买得大宛骝,骑出沙场人辟易。 挥鞭曾跃三重河,势如天边紫电过。 羌儿万箭射不得,死生可托征蓬婆。 一朝汗血用忽竭,君恩难报徒呜咽。 玉勒金羁委草莱,龙鬐凤臆埋冰雪。 英雄无命自古伤,驽骀寿比骐驎长。 嗟子功名终不偶,归耕海上泪浪浪。 髀里肉生悲老大,虚拟封侯如拾芥。 霸陵醉尉时相侵,榆次博徒尝见卖。 秋宵木叶飘寒庭,苞衣肉酪心不平。 弯弓欲射天山月,拔剑难斩被头星。 长夜悠悠何时旦,君父仇雠不可缓。 梦中忽在白龙堆,追风千里飞龙媒。 细看乃是旧乘骏,玉花朱鬣气雄哉。 初交冲破沮渠阵,横行踏倒赫连台。 双瞳黄金蹄碧玉,閒向长城窟中浴。 圉人乃是诸降王,日喂焉支花百束。 阴风吹帐雪纷纷,魂去魄来瀚海濆。 死葬黄沙犹恋主,生为红粉更依君。 繇来良骥感一顾,赤兔当年殉吕布。 愿君努力更临戎,厉鬼还能相夹辅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

大宛骝(wān),古代一种名贵的骏马品种。
龙鬐(qí),龙的鬃毛。
凤臆(yì),凤凰的羽翼。
骐驎(lín),传说中的神马。
白龙堆,传说中的地名。
赫连台,古代匈奴的一支。
焉支花,一种草药。
瀚海,广阔的海洋。
吕布,三国时期著名的武将。

翻译

梦中的马歌

张侯十六勇猛无敌,英俊潇洒的乌孙公主认出他。
花千金买来一匹大宛骝,骑在战场上让人望而生畏。
挥动鞭子跃过三道河流,速度如同天边闪烁的紫色闪电。
羌族的射手们千万箭射不中,生死关头却能托付给身旁的蓬婆。
一次战斗中,他的汗水和鲜血用尽,对君王的恩情却无法报答,只能黯然神伤。
玉勒金缰的马儿已经草草葬在荒野,龙鬐凤翼也被埋在冰雪之中。
英雄们的命运自古以来就令人伤感,有的马儿寿命比骏马还长。
唉,为功名而奋斗的人终究难以如愿,只能回归海边去哭泣。
年老后,身体骨肉悲哀,虚幻的封侯如同拾起的草叶。
在霸陵,醉酒的尉官们互相争斗,榆次的赌徒们也曾见过卖身的情景。
秋夜里木叶飘落在寒冷的庭院,身穿薄衣吃着粗粮的心情难以平静。
弯弓欲射向天山上的明月,拔剑却难以斩断头顶的星辰。
漫漫长夜何时才会见到黎明,君父之仇不容缓解。
梦中忽然来到白龙堆,追风千里,飞龙作媒。
仔细一看,原来是曾经骑过的那匹骏马,它的花纹和红鬃气势非凡。
初次交手就冲破了沮渠的阵线,横冲直撞,将赫连台踩倒。
双眼如黄金,蹄子如碧玉,偶尔在长城的洞穴中沐浴。
圉人们是各地降王,每日喂食着焉支花。
阴风吹动帐篷,雪花纷飞,魂魄在瀚海中游荡。
死后葬在黄沙中仍念念不忘君主,生前为红颜而侍奉君王。
这匹良马来到这里感受到一份眷顾,就像当年的赤兔为吕布殉命。
愿你努力奋斗,面对战争,即使厉鬼也能成为你的助手。

赏析

这首诗以梦境中的马歌为主题,描绘了一个英雄的传奇经历。通过对英雄的战斗、忠诚和牺牲的描写,展现了古代英雄的豪迈与悲壮。诗中运用了丰富的比喻和意象,展现了英雄的壮丽形象和悲情命运。整体氛围庄严肃穆,富有史诗感,表达了对英雄的敬仰和对战争的思考。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文