送方瞳子

家本浮罗上,仙人日往还。就中勾漏令,似尔芙蓉颜。 芙蓉颜兮谁不悦,朝如丹霞暮如雪。弄玉来教紫凤箫,灵峨照以瑶台月。 月出瑶台奈乐何,忽乘天马超天河。遨游每共东方朔,功业聊为马伏波。 干金买得鱼肠剑,七宝装成狮子花。天下侯王犹草泽,江东子弟已干戈。 问君望气意如何,五色龙文嵩雒多。我作班彪王命论,群雄不敢思并吞。 赤眉必有长安败,王莽终遭宣室焚。自古帝王尽天授,云台诸将罗星宿。 子房奉是赤松流,汉家乃继唐尧后。春日张筵戏马台,千枝芍药送春来。 燕姬竞作莲花旋,羌笛齐吹阿亸回。惨淡风云归沛上,苍茫淮海入金杯。 看君醉后挥鞭去,飒飒龙沙万里开。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

浮罗:指古代传说中的仙境。
勾漏:指掌管日月运行的神。
芙蓉:一种美丽的花。
丹霞:红霞。
紫凤箫:传说中凤凰所用的箫。
灵峨:高耸的山峰。
瑶台:神话中的仙境。
东方朔:古代神话中的神仙。
马伏波:传说中的神马。
鱼肠剑:剑的一种。
狮子花:一种奇花。
草泽:草木丛生的湿地。
干戈:战争。
五色龙文:指吉凶祸福的预兆。
班彪:古代名将。
赤眉:古代农民起义军。
王莽:新朝的开国皇帝。
宣室:指宣平侯王莽。
赤松:传说中的神树。
唐尧:传说中的圣明君主。
张筵:设宴。
芍药:一种花。
燕姬:春秋时期的美女。
羌笛:羌族的笛子。
阿亸:音乐节奏。
沛上:古地名。
淮海:古地名。
金杯:古代的一种器皿。
龙沙:传说中的沙漠。

翻译

送给方瞳子
家在浮罗之上,仙人往来于此。其中掌管日月运行的神,像你一样拥有美丽如芙蓉的容颜。
芙蓉般的容颜,谁不喜悦,早晨如红霞,傍晚如雪。弹奏着玉箫教紫凤,高山照耀着瑶台的月色。
月亮从瑶台升起,何等快乐,突然骑上天马越过天河。在东方朔的陪伴下畅游,成就功业,如同马伏波。
用金子买来鱼肠剑,七宝打造成狮子花。天下的侯王还像草泽一样,而江东的子弟已经经历了战争。
问你,对未来有何预感,五彩龙文预示着吉凶。我像班彪一样效力于王命,众雄不敢谋求合并。
赤眉必然在长安失败,王莽最终被宣室焚烧。自古以来,帝王都是上天所赐,云台上的将领都是星宿。
子房传承着赤松的力量,汉家继承了唐尧的后裔。春日设宴于马台,千枝芍药迎接春天的到来。
燕姬们争相舞莲花之舞,羌笛齐奏阿亸之曲。悲凉的风云回到沛上,苍茫的淮海注入金杯。
看着你醉酒后挥鞭而去,龙沙在万里之外翻腾。

赏析

这首古诗描绘了一个神秘而壮丽的仙境,其中充满了神话传说中的元素,如仙人、神马、神树等。诗中运用了丰富的意象和比喻,展现了诗人对于美好和神秘的向往,同时也蕴含着对历史和未来的揣测和思考。整体氛围优美,意境深远,展现了古代诗人的想象力和艺术表现力。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文