(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
渔矶(yú jī):指钓鱼的地方。 韭芽(jiǔ yá):韭菜的嫩芽。 桑枣(sāng zǎo):桑树和枣树。 步夕晖(bù xī huī):夕阳的光辉。 延杂剧(yán zá jù):指延续喧闹的娱乐活动。 饫(yù):吃饱。 三竿(sān gān):古代计时法,一竿为两小时,三竿即六小时。 儿曹(ér cáo):指儿子。
翻译
我笑着想着回家却还未回去,你却比我先去了钓鱼的地方。新鲜的韭菜芽供应着春天的饼,桑树和枣树的林间,夕阳的光辉洒在稀疏的树影上。一起举杯喝酒,欢乐的娱乐活动接连不断,喝得酩酊大醉后,饱餐一顿轻盈的食物。太阳已经升到了三竿高,家门还是紧闭着,懒得与儿子争吵是非。
赏析
这首诗描绘了诗人与友人的离别场景,以及友人在渔矶上的生活情景。诗中通过描写春天的美好食材和夕阳下的景色,展现了诗人对自然的热爱和对友情的珍视。诗人在诗中展现了一种豁达的心态,不愿与儿子争吵是非,表现出一种淡然的生活态度。整首诗情感真挚,意境优美,展现了诗人对友情和自然的热爱之情。
林光的其他作品
- 《 方伯孙先生居宪长时论荐官迁国子博士代书奉谢四首 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 题品物流形图山茶梅莲芍药为庄国华国宾并对联 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 吉阳避风示舍弟克明 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 寓京兆府闻宁永贞别驾因问 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 赠别秦用中司训之安仁 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 豫章怀罗一峰 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 灵州晚泊与舍弟克明小酌 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 秋兴次杜工部韵八首 》 —— [ 明 ] 林光