次韵答龚润寰

归来暌别怅如何,燕市当年意气多。 我已有心依菽水,君今何事叹嗟跎。 凤雏自是毛俱奋,鸥侣犹然鬓未皤。 国是纷拿殊未了,可容紫帽发长歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

燕市(yàn shì):指古代的燕京,即今天的北京。 菽水(shū shuǐ):古代地名,今河北省南部一带。 凤雏(fèng chú):指凤凰的幼鸟。 鸥侣(ōu lǚ):指海鸥。 殊(shū):不同。 紫帽(zǐ mào):指官帽,代表官职高贵。

翻译

回来了,别离的伤感如何消除?当年在燕京,意气风发。 我已经心系着菽水,你如今为何叹息呢? 凤凰的幼鸟自有羽毛展翅,海鸥的伙伴头发依然未白。 国家的事务纷繁复杂未尽,还能容得下高官发出长歌吗?

赏析

这首诗表达了诗人对别离的感伤以及对时光流逝的感慨。诗中通过描绘燕京昔日的风采和如今的变迁,展现了岁月的无情和人事的沧桑。诗人以古代的典故和意象,表达了对友人的思念和对时局的忧虑,同时也反映了对现实的观察和思考。整首诗意境深远,寓意丰富,展现了诗人对人生和社会的深刻思考。