旅宿偶成

征途逢别馆,旅宿意悠然。 竹引清风直,花随细雨偏。 从人来问字,对客坐谈玄。 归雁无情甚,飘飘入远天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 逢别馆(féng biégǔǎn):遇到的客栈。
  • 意悠然(yì yōurán):心情悠闲。
  • 竹引(zhú yǐn):竹子摇曳引起。
  • 细雨(xì yǔ):细小的雨。
  • 对客坐谈玄(duì kè zuò tán xuán):与客人坐下来谈玄学(玄妙的道理)。

翻译

在征途上遇到了一家客栈,心情悠闲自在。竹子随着清风摇曳,花朵伴随着细雨斜飘。有人前来询问字句,与客人坐下来谈论玄妙之事。归来的大雁飘飘然,飞入遥远的天空。

赏析

这首诗描绘了旅途中的一段插曲,作者在途中偶然遇到了一家客栈,心情悠闲自在。清风吹拂着竹子,细雨洒在花朵上,营造出一种宁静美好的氛围。在客栈里,有人前来询问文字之事,与客人坐下来探讨玄妙的道理。最后,描述了归来的大雁飘飘然,飞向遥远的天空,给人以遐想和思考。整首诗意境优美,富有诗意,展现了旅途中的一份宁静与思索。

林大春

明广东潮阳人,字邦阳,一字井丹。嘉靖二十九年进士。授行人,累官浙江提学副使,致高拱私党于法,为言官论劾,罢官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文