赠友
玄云无定体,应龙不常仪。
昨日髡为奴,今朝冠有绥。
贤者重其死,与世聊委蛇。
委蛇夫如何,有亲方餔糜。
登高呼我友,来同季女饥。
君为爨下桐,我作薪中葵。
持兹忧患身,柔顺同文箕。
有鳏昔在下,雷雨终弗迷。
聊陈衾与裯,同寝待鸣鸡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
玄云(xuán yún):神秘的云彩,比喻不可捉摸的事物。
应龙(yìng lóng):传说中的神龙,形容龙的出现不常见。
髡(kūn):古代剃发为奴隶的一种刑罚。
绥(suí):安定、平静。
委蛇(wěi shé):比喻低声下气、阿谀奉承。
餔糜(bū mí):古代祭祀时的食品。
爨(cuàn):炊烟。
葵(kuí):向日葵,比喻平凡的人。
文箕(wén jī):古代用来盛放文房用具的器皿。
鳏(guān):丧偶。
衾(qīn):被子。
裯(dāo):枕头。
翻译
送给朋友
神秘的云彩变化无常,神龙的出现并不经常。昨天被剃发成为奴隶,今天戴上冠冕安定平静。贤人重视他们的死亡,与世俗的人只是低声下气。低声下气的人,如何能得到亲近的待遇。登高呼唤我的朋友,一起分享生活中的困苦。你像炊烟在屋顶上升起,我像向日葵在地里生长。共同承担忧虑之身,温顺地共享文房用具。有丧偶之痛的人曾在我们之下,雷雨终究不会使他们迷失。一起铺开被子和枕头,共同躺下等待鸡鸣。
赏析
这首诗表达了作者对友谊的珍视和对生活的感慨。通过对古代剃发为奴、祭祀食品、向日葵等形象的运用,展现了友情的真挚和生活的平凡。作者通过诗中的对比,表达了对友情的真诚和对生活的热爱,同时也反映了人生的无常和变化。整首诗情感真挚,意境优美,展现了友谊的可贵和生活的真实。