寄陈黄门
美人游四海,滔滔伤不归。
鼋鼍衔左黪,中流援者谁。
我欲拔剑去,路长无粮资。
人马皆饥豗,徬徨泪濡衣。
驾言陟高冈,顺风呼所期。
吾子白衣冠,呜咽前致辞。
丈夫怀心胆,报德当乘时。
母以天年终,聂政今何依。
众人鸟兽散,弃我忽如遗。
逝将衽金革,与子同驱驰。
但视沧浪天,莫顾黄口儿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
黪(cān):黑色
鼋鼍(yuán tuó):传说中的大龟大鳖
豗(huī):形容饥饿时的声音
泪濡衣:泪水浸湿衣服
陟(zhì):登上
白衣冠:古代士人的服饰
呜咽:哽咽
衽金革:指金银珠宝和皮革
翻译
寄给陈黄门
美人游遍四方,漂泊流连伤心不归。
巨龟大鳖衔着黑色的左黪,漂泊在江河之间,谁来帮助它呢。
我想要拔剑出征,但路途遥远,没有足够的粮食和财物。
人马都饥饿不堪,徘徊之间泪水湿透了衣衫。
驾着船只登上高山,随风呼唤着心中所盼望的事物。
我这位身着白衣冠的士人,哽咽着向前述说心中的话语。
作为一个有胆识的男子,应该在时机成熟时行善报恩。
母亲已经去世,如今政事何人依靠。
众人鸟兽都四散逃离,抛弃我就像抛弃了废物。
我将离开这片蓝色的海洋,与你一同奔赴前程。
但请你看看苍茫的大海和天空,不要再回头看那些黄口儿。
赏析
这首诗以寄托情怀的方式表达了诗人对家国之忧、对亲人之恋、对未来之期许。诗中描绘了一个美人四处游历,却伤心迷失无法归来的形象,表达了对逝去的亲人的思念之情。诗人自比拔剑出征,却又面临着艰难困苦,展现了一种豁达坚毅的气概。最后以离别的情感和对未来的期许作为结尾,表现了诗人对未来的向往和对困境的坚定面对态度。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对家国、亲情、人生的思考和感慨。