送叶尉入觐

宦游今几载,多半在天涯。 踰岭心犹壮,趋朝鬓已华。 嵩呼应共祝,海晏即为家。 莫寝并州梦,还来玩鹿车。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (wèi):古代官名,相当于现代的官职名称。
  • 宦游(huàn yóu):指在官场中奔波、游历。
  • 天涯:指遥远的地方。
  • (yú):超越。
  • (bìn):指太阳穴两侧的头发。
  • :指变老。
  • 嵩呼(sōng hū):指嵩山和呼伦贝尔地区。
  • 海晏(hǎi yàn):指海边宁静安详。
  • 并州(bìng zhōu):古代地名,今山西省。
  • 玩鹿车:指在游乐园中玩赏鹿车。

翻译

送别叶尉前去朝见, 在官场奔波已有几年,大部分时间都在遥远的地方。 超越重重山岭时心依然坚毅,赶往朝廷时太阳穴两侧的头发已经斑白。 祝福他在嵩山和呼伦贝尔地区一切顺利,海边宁静安详就是他的家。 不要沉迷于梦中的并州,还会回来游乐园中玩赏鹿车。

赏析

这首诗描绘了送别叶尉前去朝见的场景,表达了对他的祝福和期盼。诗人通过对叶尉宦游生涯的描写,展现了官场风云变幻、人生百态的真实写照。诗中运用了山川、朝廷、海边等景物,巧妙地表达了对叶尉前程的祝愿和对他的期待。整首诗意境深远,寓意深刻,展现了古代士人的风采和情怀。

林大春

明广东潮阳人,字邦阳,一字井丹。嘉靖二十九年进士。授行人,累官浙江提学副使,致高拱私党于法,为言官论劾,罢官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文