西隐寺

· 林光
一樽随处弄云烟,点破沙门几许禅。 野服又临西隐寺,南风留得赣州船。 浮生未了空王梦,灌木仍开小洞天。 惆怅郁孤台上酒,不知何日更留连。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

西隐寺:古代寺庙名,位于今江西省赣州市西南
沙门:出家人,指佛教徒
野服:素衣,指出家人穿的朴素衣服
赣州(gàn zhōu):地名,今江西省赣州市
空王:佛祖
灌木:茂盛的树木
洞天:传说中的仙境
孤台:寺庙中的高台,用于禅修

翻译

随手拿起一瓶酒,随意弄起一缕云烟,打破了出家人的若干禅机。穿着朴素的衣服来到西隐寺,南风吹来,留住了赣州的船只。人生如梦未醒,寻常的灌木依旧开放着小小的仙境。站在孤高的台上,心中忧郁,不知何时才能再次停留。

赏析

这首诗描绘了诗人在西隐寺的一段经历,通过饮酒、观云烟、感受自然风光和内心的矛盾情感,表达了对人生、禅机和自然的思考。诗中运用了丰富的意象和抒情的语言,展现了诗人对禅境、自然和人生的感悟,给人以深远的启示。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文