仲春三日同孙公灿李仲昌王彦升袁慎修康用舟王德启游适园晚归
花时不必有花开,但得乘春便上台。
略彷江乡还曲水,欣逢胜日绝纤埃。
爽生夕气云侵坐,韵杂风声鸟劝杯。
踏柳人归妍在影,渐看斜月下城隈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
仲春(zhòng chūn):指春季的中旬;灿(càn):明亮;彷(páng):仿佛;绝(jué):一丝不留;埃(āi):尘土;爽生夕气(shuǎng shēng xī qì):清爽的夜气;韵杂(yùn zá):声音和谐多样;妍(yán):美丽;城隈(chéng wēi):城市的周围。
翻译
仲春三天,与孙公、李仲昌、王彦升、袁慎修、康用舟、王德启一起游园,天色渐晚归来。不一定要花儿盛开,只要能在春天里登上台阶就好。仿佛置身江南,沿着曲曲折折的水道前行,欣喜地遇到美好的日子,一丝尘土也不剩。清爽的夜气中,云层渐渐笼罩着坐在那里的人们,各种声音和谐交织,鸟儿唤起大家举杯畅饮。踏着垂柳,人们回家,美丽的身影在影子中闪现,渐渐看到斜斜的月亮挂在城市的周围。
赏析
这首古诗描绘了仲春时节一群人一同游园的情景,通过描写自然景物和人物活动,展现了春天的生机勃勃和人们的欢乐祥和。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,使读者仿佛置身其中,感受到了春天的清新与美好。