秋夜书怀呈知己

生平难重说,良夜感摧颓。 老与时艰至,贫从世胄来。 千人虚郢曲,一饭愧韩才。 偶贷河侯粟,时倾地主杯。 秋空天水合,肠转女牛回。 不是君心鉴,沈忧那自开。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 摧颓:颓废,衰败。
  • 世胄:世家子弟,贵族后代。
  • 郢曲:楚国的歌曲,这里指高雅的艺术。
  • 一饭愧韩才:指韩信受漂母一饭之恩,后以千金报答,这里表示自己无能报答恩情。
  • 河侯粟:指河神赐予的粮食,比喻意外的资助。
  • 地主杯:指地主的款待。
  • 女牛:指织女星和牵牛星,即七夕的牛郎织女。

翻译

一生的事迹难以重述,在这美好的夜晚感到颓废。 衰老和时世的艰难一同到来,贫穷源自于我是贵族的后代。 虽然有千人的高雅艺术,但我一顿饭都感到愧对韩信那样的才华。 偶尔得到河神的粮食,时常受到地主的款待。 秋天的天空和水天一色,我的心像织女和牛郎星一样转动。 如果不是你的心能够明鉴,我那深沉的忧愁怎能自己解开。

赏析

这首诗表达了诗人对生活的感慨和对知己的依赖。诗中,“摧颓”、“时艰”、“世胄”等词语描绘了诗人晚年的困境和无奈,而“郢曲”、“韩才”则反映了他对高雅艺术和才华的向往与自愧不如。最后,诗人通过对秋天天空的描绘,表达了自己内心的忧愁和期待知己的理解与慰藉。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了诗人晚年的心境和对友情的珍视。

陈子升

明末清初广东南海人,字乔生。陈子壮弟。明诸生。南明永历时任兵科右给事中,广东陷落后,流亡山泽间。工诗善琴。有《中洲草堂遗集》。 ► 950篇诗文