(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 桑梓:古代常在家屋旁栽种桑树和梓树,后用作故乡的代称。
- 寇:古代对盗匪、侵略者的称呼。
- 囊底智:比喻深藏不露的智慧。
- 希文:指宋代名臣范仲淹,他曾提出“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的名言,并以其军事才能著称。
翻译
曾经在故乡立下非凡的功绩,一个策略就让敌人束手无策。 此行你将搜寻你深藏的智慧,范仲淹的兵法策略就在你心中。
赏析
这首作品赞颂了陈嵩山在故乡的英勇事迹和卓越智谋。首句提及他在故乡的奇功,次句强调他的策略使敌人无计可施。后两句则预示他此行将运用深藏的智慧,如同范仲淹般胸有成竹。整首诗语言简练,意境深远,表达了对陈嵩山的极高评价和美好祝愿。