(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 青尊:青铜酒器,这里指酒。
- 航:船。
- 剡棹:划船的桨,这里指划船。
- 仙舟:装饰华美的船,常用来比喻船上的人或事物非凡。
- 去住:去留,指行动的方向或决定。
翻译
白发苍苍之时,我渴望闲适的日子,与朋友们一同乘船,举杯共饮。 船只停泊在一个环绕着竹林的小洲上,风声与竹叶交织,我们在船上连宿三夜,月光如水,照亮了我们的床铺。 我们并非因兴致而划船,这华美的船也不是为了满足众人的期望。 无端地,我们决定了去留,人生世事,变化无常。
赏析
这首诗描绘了诗人晚年与朋友们的一次船上聚会,通过对自然景色的细腻描写,表达了诗人对闲适生活的向往和对人生无常的感慨。诗中“一洲风绕竹,三宿月联床”的意象,既展现了自然之美,又隐喻了人生的短暂与不确定性。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种淡泊名利、超脱世俗的情怀。