狱中杂纪二十六首

一夜江城雨,萧萧长鬓华。 入心鸣万点,为润想千家。 倍助天昏黑,如兼客叹嗟。 乡园归未得,催尽小梅花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 萧萧:形容雨声。
  • 长鬓华:指头发已经花白。
  • 倍助:更加助长。
  • :同时。
  • 叹嗟:叹息。
  • 乡园:家乡。
  • 催尽:催促到极致。
  • 小梅花:可能指梅花,也可能是比喻年轻时的美好时光。

翻译

一夜之间,江城下起了雨,雨声萧萧,我的头发已经花白。这雨声点点滴滴,仿佛深入我心,滋润着我对千家万户的思念。它更加助长了天色的昏暗,同时也伴随着我这客居他乡之人的叹息。我无法回到家乡,这雨声似乎在催促着小梅花尽快开放,象征着时光的流逝。

赏析

这首作品通过描绘雨夜的景象,表达了作者对家乡的深切思念和客居他乡的无奈。诗中“一夜江城雨”与“萧萧长鬓华”相映成趣,既展现了雨夜的凄凉,又暗示了作者的年岁已高。后句“入心鸣万点,为润想千家”巧妙地将雨声与思乡之情结合,表达了作者对家乡的无限眷恋。整首诗情感真挚,意境深远,语言简练,展现了陈恭尹诗歌的独特魅力。

陈恭尹

陈恭尹

明末清初广东顺德人,字元孝,一字半峰,号独漉。陈邦彦子。以父殉难,隐居不仕,自号罗浮半衣。诗与屈大均、梁佩兰称岭南三家。有《独漉堂集》。 ► 1905篇诗文