送施子寓归杭州

诗思清如水,人闲澹似秋。 此来非有谓,何以客炎州。 旧浦香难问,今年荔不收。 闻君住河渚,归去棹扁舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 诗思:诗的构思或意境。
  • (dàn):淡泊,平静。
  • 有谓:有目的,有原因。
  • 炎州:指南方炎热的地方,这里可能指广东一带。
  • :水边或河流入海的地方。
  • :荔枝。
  • 河渚:河中小岛。
  • (zhào):划船。
  • 扁舟:小船。

翻译

你的诗思清澈如水,你的心境闲适淡泊如同秋天的宁静。 你这次来并非有特别的目的,为何要客居在这炎热的南方呢? 旧时的水边香气已难以寻觅,今年的荔枝也未曾收获。 听说你居住在河中的小岛上,回去时将划着小船。

赏析

这首诗表达了诗人对友人施子寓的送别之情。诗中,“诗思清如水,人闲澹似秋”描绘了施子寓的诗才与心境,清澈而淡泊。后句询问其来意,暗含对其南来无谓之行的不解与关切。诗末提及归途,以“棹扁舟”作结,流露出对友人归途的祝愿与不舍。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。

陈恭尹

陈恭尹

明末清初广东顺德人,字元孝,一字半峰,号独漉。陈邦彦子。以父殉难,隐居不仕,自号罗浮半衣。诗与屈大均、梁佩兰称岭南三家。有《独漉堂集》。 ► 1905篇诗文