送潘涵观之潮阳二首

郭中犹积暑,江上已重阳。 不惜人千里,其如水一方。 篇章添采菊,消息迩维桑。 亦是淹留地,无忘寄八行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 郭中:城内。
  • 积暑:累积的暑气,指暑热未消。
  • 重阳:中国传统节日,农历九月初九。
  • 不惜:不吝惜,不在乎。
  • 篇章:指书信或诗文。
  • 采菊:采摘菊花,常用于比喻隐居或闲适的生活。
  • 消息:音信,消息。
  • :近。
  • 维桑:指家乡。
  • 淹留地:停留的地方。
  • 八行:指书信,古代书信一般为八行。

翻译

城内依然暑气未消,江边却已到了重阳。 不在乎你远行千里,无奈你我相隔如水一方。 你的书信中增添了采菊的篇章,家乡的消息近在咫尺。 那也是你停留的地方,别忘了寄来八行的书信。

赏析

这首作品表达了诗人对远方友人的思念之情。诗中,“郭中犹积暑,江上已重阳”描绘了时令的变迁,突出了离别的无奈。后句“不惜人千里,其如水一方”则抒发了对友人远行的不舍,以及因距离而产生的无奈感。末句“无忘寄八行”则是对友人的叮嘱,希望他不忘书信往来,保持联系。整首诗语言简练,情感真挚,展现了诗人深厚的友情和对友人的深切关怀。

陈恭尹

陈恭尹

明末清初广东顺德人,字元孝,一字半峰,号独漉。陈邦彦子。以父殉难,隐居不仕,自号罗浮半衣。诗与屈大均、梁佩兰称岭南三家。有《独漉堂集》。 ► 1905篇诗文