香煎

近日煎香片,前修未有称。 芬芳人所惜,暴殄世须惩。 用火先防烈,燃灰复可兴。 此身如白玉,三日试应能。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 暴殄(bào tiǎn):浪费,糟蹋。
  • 燃灰:指香燃烧后的灰烬。
  • 复可兴:可以再次点燃。

翻译

近日我煎制香片,前人未曾有过这样的称誉。 芬芳的香气人们都珍惜,浪费糟蹋的行为世人应当惩戒。 使用火时要先防备过于猛烈,香燃烧后的灰烬还可以再次点燃。 这香片就像白玉一样纯净,三天后尝试应该还能散发出香气。

赏析

这首作品描述了煎香的过程及其对香气的珍惜。诗中,“暴殄世须惩”一句,表达了作者对浪费行为的批判,强调了珍惜资源的重要性。同时,通过“此身如白玉,三日试应能”的比喻,赞美了香片的纯净与持久,展现了作者对香片品质的自信与期待。

陈恭尹

陈恭尹

明末清初广东顺德人,字元孝,一字半峰,号独漉。陈邦彦子。以父殉难,隐居不仕,自号罗浮半衣。诗与屈大均、梁佩兰称岭南三家。有《独漉堂集》。 ► 1905篇诗文